Утвержден

                                                                                            постановлением администрации

                                                                                        муниципального образования

                                                                                        "Городское поселение Советский"

                                                                                        от «27» июля 2012 года № 108



АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ

по исполнению муниципальной услуги «Перевод жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» на территории муниципального образования "Городское поселение Советский"

Заголовок1  
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
]     


1.1. Настоящий административный регламент исполнения муниципальной услуги (далее – административный регламент) разработан в целях повышения качества исполнения и доступности результатов предоставления муниципальной услуги и определяет сроки и последовательность действий администрации муниципального образования "Городское поселение Советский" (далее - административные процедуры) при исполнении муниципальной услуги «Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» (далее – муниципальная услуга)

1.2. Предоставление муниципальной услуги осуществляется в соответствии со следующими нормативными правовыми актами:

      1. Жилищным кодексом Российской Федерации от 29.12.2004 г. № 188-ФЗ;

      2. Градостроительным кодексом Российской Федерации от 29.12.2004 г. №190-ФЗ;

      3. Федеральным законом от 06.10.2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»;

      4. Федеральным законом от 2 мая 2006 г. № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации»;

      5. Федеральным законом от 25 декабря 2009 г. № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений»;

      6. Постановлением Правительства РФ от 10.08.2005 г. № 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение»;

      7. Постановлением Правительства РФ от 16.02.2008 г. № 87 «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию»;

      8. Постановлением Правительства РФ от 28 января 2006 г. № 47 «Об утверждении положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции»;

      9. Приказом Минрегионразвития РФ от 30.12.2009 г. № 624 «Об утверждении Перечня видов работ по инженерным изысканиям, по подготовке проектной документации, по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объектов капитального строительства, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства»;

      10. Приказом Минюста РФ от 20.02.2008 г. № 34 «Об утверждении форм заявлений о государственном кадастровом учете недвижимого имущества»;

      11. Приказом Госкомархитектуры от 23.11.1988 г. № 312 «Об утверждении ведомственных строительных норм Госкомархитектуры «Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания жилых зданий, объектов коммунального и социально-культурного назначения»;

      12. Постановлением Госстроя РФ от 27.09.2003 г. № 170 «Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда».

      13. Иными нормативными актами Российской Федерации, Республики Марий Эл, регламентирующими правоотношения в сфере выдачи разрешений на строительство объектов капитального строительства.

1.4. Результатом предоставления муниципальной услуги является выдача заявителю уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение или, в случае перевода с предварительными условиями, уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение и Акта приемки помещения. Форма уведомления, утвержденная Постановлением Правительства РФ от 10.08.2005 N 502, приведена в приложении №1 к настоящему регламенту. Форма акта приемки помещения приведена в приложении №7 настоящего регламента.

1.5. В целях настоящего регламента используются следующие термины и определения:

Муниципальная услуга – действия или принятие решения органа местного самоуправления Советского муниципального образования и (или) подведомственной ему муниципальной организации по исполнению запроса физических и (или) юридических лиц о признании, установлении, изменении или прекращении их прав, установлении юридических фактов, получении для их реализации в случаях и порядке, предусмотренных законодательством, материальных и финансовых средств, а также представлении информации по вопросам, входящим в компетенцию органа местного самоуправления Советского муниципального района. Муниципальная услуга носит индивидуальный, адресный характер, оказывается конкретному гражданину (физическому лицу) или организации (юридическому лицу).

Административная процедура - последовательность действий органа местного самоуправления и (или) подведомственной ему муниципальной организации (предприятия) при исполнении муниципальной функции или предоставлении муниципальной услуги.

Получатель муниципальной услуги (функции) – гражданин Российской Федерации, иностранный гражданин, лицо без гражданства или организация, обратившиеся за муниципальной услугой (функцией) или информацией о ней лично, а также через своего представителя в орган местного самоуправления, оказывающий муниципальную услугу (исполняющий муниципальную функцию), или подведомственные ему муниципальные организации (предприятия).

Переустройство жилого помещения - замена или перенос инженерных сетей, санитарно-технического, электрического или иного оборудования, требующие внесения изменения в технический паспорт жилого помещения.

Перепланировка жилого помещения - изменение его конфигурации, требующее внесения в технический паспорт жилого дома.

Реконструкция – изменение параметров объектов капитального строительства, их частей (высоты, количества этажей (далее - этажность), площади, показателей производственной мощности, объема) и качества инженерно-технического обеспечения.

Капитальный ремонт – ремонт здания с целью восстановления исправности (работоспособности) его конструкций и систем инженерного обеспечения, а также поддержки эксплуатационных показателей.

Характеристики надежности и безопасности объекта капитального строительства – количественные и качественные показатели свойств строительных конструкций, основания, материалов, элементов сетей инженерно-технического обеспечения, посредством соблюдения которых обеспечивается соответствие здания или сооружения требованиям безопасности.

Здание – результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных.

Помещение – часть объема здания, имеющая определенное назначение и ограниченная строительными конструкциями.

Орган, осуществляющий перевод – орган местного самоуправления, уполномоченный на перевод жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые.

Предварительные условия перевода – условия перевода, обеспечивающие исполнение требований действующего законодательства при переводе жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые.

Общее имущество собственников помещений в многоквартирном доме – помещения в данном доме, не являющиеся частями квартир и предназначенные для обслуживания более одного помещения в данном доме, в том числе межквартирные лестничные площадки, лестницы, лифты, лифтовые и иные шахты, коридоры, технические этажи, чердаки, подвалы, в которых имеются инженерные коммуникации, иное обслуживающее более одного помещения в данном доме оборудование (технические подвалы), а также крыши, ограждающие несущие и ненесущие конструкции данного дома, механическое, электрическое, санитарно-техническое и иное оборудование, находящееся в данном доме за пределами или внутри помещений и обслуживающее более одного помещения, земельный участок, на котором расположен данный дом, с элементами озеленения и благоустройства и иные предназначенные для обслуживания, эксплуатации и благоустройства данного дома объекты, расположенные на земельном участке.


Заголовок1  
2. ТРЕБОВАНИЯ К ПОРЯДКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ
]     


2.1. Порядок информирования о правилах предоставления муниципальной услуги.

2.1.1. Распространение информации о муниципальной услуге и обслуживании осуществляется:

Адрес электронной почты: qpsovetskiy@yandex.ru

Официальный Интернет сайт Советского муниципального района: http//www.sovetskiy12.ru


на Портале государственных и муниципальных услуг htt//www.gosuslugi.ru;

на Портале государственных и муниципальных услуг (функций) Республики Марий Эл htt//www.pgu. gov. mari. ru;

2.1.2. Места предоставления муниципальной услуги, уполномоченных на предоставление услуги):

Почтовый адрес:


Телефон главы администрации: 8(83638) 9-45-62


Телефоны специалистов: 8(83638) 9-43-02


Адрес электронной почты:


Адрес доступа официального сайте муниципального образования «Советский муниципальный район» в информационно-телекоммуникационной сети Интернет: http://sovetskiy12.ru

График работы: Режим работы администрации муниципального образования "Городское поселение Советский": понедельник - пятница: с 8-00 до 17-00.

Приемные дни: понедельник - пятница: с 8-00 до 12-00; Обеденный перерыв: с 12-00 до 13-00;

Суббота, воскресенье - выходные дни.


2.1.4. Рассмотрение письменных обращений граждан по вопросам предоставления муниципальной услуги осуществляется в соответствии с Федеральным законом от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации».

2.1.5. Рассмотрение письменных обращений юридических лиц по вопросам предоставления муниципальной услуги осуществляется в порядке, аналогичном рассмотрению обращений граждан.

2.1.6. При ответах на телефонные звонки, уполномоченные должностные лица должны подробно и в вежливой (корректной) форме проинформировать обратившихся по интересующим вопросам, при необходимости предоставить сведения, указанные в п.п. 2.2.1, 2.2.2, 2.2.4, 2.2.6. Ответ на телефонный звонок должен начинаться с информации о наименовании органа местного самоуправления, фамилии, имени, отчества и должности специалиста, принявшего телефонный звонок. Время разговора не должно превышать 10 минут. При невозможности уполномоченного должностного лица, принявшего звонок, самостоятельно ответить на поставленные вопросы телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другое уполномоченное должностное лицо или должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию. В случае если на текущий момент консультация по отдельному вопросу не может быть предоставлена по телефону, либо подготовка ответа требует продолжительного времени, специалист может предложить заявителю подать письменное обращение.

2.1.7. На информационных стендах и Интернет-сайте размещается также следующая информация:


2.2. Состав и объем сведений, которые предоставляются получателям услуги:

2.2.1. Сведения об органе местного самоуправления, осуществляющем предоставление услуги, приведенные в п.2.1.2.

2.2.2. Сведения о способах получения дополнительной информации, приведенные в п. 2.1.1.

2.2.3. Перечень необходимых для получения муниципальной услуги документов, их формы, способ получения, в том числе в электронной форме (приведен в таблице 1)


Таблица 1

Перечень документов, предоставляемых в орган местного самоуправления, для перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение


№ п/п

Наименование документа

Форма предоставления*

Комментарии

1

Заявление о переводе помещения

Форма заявления приведена в приложении №2 настоящего регламента,

заполняется от руки

Предоставляется собственником помещения лично либо представителем заявителя, полномочия которого оформлены в установленном законом порядке

2

Правоустанавливающие документы на переводимое помещение

Предоставляются в 2-х экземплярах: подлинник и светокопия, верность которой удостоверяется подписью заявителя с указанием фамилии и инициалов. После регистрации заявления подлинники документов возвращаются заявителю.


Либо предоставляется один экземпляр нотариально заверенной копии, которая остается в деле.

Правоустанавливающими документами являются договор купли-продажи, договор дарения или другой, зарегистрированный в установленном порядке документ, подтверждающий факт получения помещения в собственность

3

План переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, то технический паспорт такого помещения)

Изготавливается организациями технического учета и технической инвентаризации

4

Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение

Предоставляется в копии, верность которой удостоверяется организацией, выдавшей копию с приложением печати и расшифровкой должности лица, заверившего копию и его фамилии, имени и отчества

Поэтажный план дома можно получить в управляющей компании или ТСЖ, органах технической инвентаризации, либо в проектной организации, осуществлявшей проектирование здания

5

Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения

Проект подготавливается и оформляется в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 16.02.2008 N 87 "О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию"

Проектная документация разрабатывается специализированными проектными организациями, имеющими соответствующий допуск саморегулируемой организации

*Примечание к Таблице 1:

Тексты документов должны быть написаны разборчиво, фамилии, имена и отчества физических лиц, адреса их мест жительства написаны полностью, наименование юридических лиц без сокращения с указанием их мест нахождения; в документах не должно быть подчисток, зачёркнутых слов и иных неоговоренных исправлений; документы не должны иметь серьёзных повреждений, наличие которых не позволяет однозначно истолковать их содержание.

Документы, выполненные с нарушением требований настоящего Регламента, считаются не представленными, что влечёт отказ в предоставлении муниципальной услуги.

2.2.4. Информацию о входящих номерах, под которыми в соответствующем структурном подразделении делопроизводства зарегистрированы заявки на предоставление государственной услуги; сведения о ходе исполнения муниципальной услуги по конкретной заявке.

2.2.5. Перечень нормативных правовых актов, регламентирующих вопросы предоставления муниципальной услуги, приведенный в п.1.3. настоящего регламента.

2.2.6. Сведения об условиях и сроках предоставлении услуги.

2.3. Условия и сроки исполнения муниципальной услуги

2.3.1. Муниципальная услуга предоставляется собственникам соответствующих помещений на территории муниципального образования "Городское поселение Советский"

2.3.2. В случае предоставления услуги по обращениям доверенных лиц собственников помещений, последние предоставляют документ, удостоверяющий личность, его светокопию и доверенность на выполнение соответствующего поручения, оформленную в порядке, установленном гражданским законодательством.

2.3.3. В случае, если в результате перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение будет использоваться общее имущество собственников многоквартирного жилого дома, перечень которого определен ст. 36 Жилищного кодекса РФ, собственнику переводимого помещения необходимо получить в порядке, установленном ст. 44-48 Жилищного кодекса РФ согласие на такое использование собственников многоквартирного жилого дома. Протокол общего собрания собственников жилых помещений многоквартирного жилого дома, подтверждающий такое согласие прилагается к документам, указанным в п.2.2.3 настоящего административного регламента. Примерная форма протокола приведена в приложении № 4 к настоящему регламенту.

2.3.4. В случае, если перевод жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение приведет к уменьшению общего имущества собственников многоквартирного жилого дома, установленного ст. 36 Жилищного кодекса РФ, собственнику переводимого помещения необходимо получить на такое уменьшение согласие всех собственников многоквартирного жилого дома. Примерная форма согласия приведена в приложении № 5 к настоящему регламенту.

2.3.5. В случае, если переводимое помещение находится в здании, не относящемся к многоквартирному жилому дому и перевод жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение приведет к уменьшению общего имущества собственников, собственнику переводимого помещения необходимо получить на такое уменьшение согласие всех собственников помещений, расположенных в здании.

2.3.6. В случае если переводимое помещение или объект капитального строительства, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории или культуры и для его перевода требуется перепланировка, переустройство, реконструкция или капитальный ремонт, то заявитель дополнительно предоставляет заключение органа по охране объектов культурного наследия о допустимости проведения строительных работ, предусмотренных проектной документацией.

2.3.7. В случае, если для перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение необходимо проведение работ, затрагивающих характеристики надежности и безопасности объекта капитального строительства (многоквартирного жилого дома) собственнику помещения необходимо получить разрешение на реконструкцию или капитальный ремонт в порядке, установленном ст. 51 Градостроительного кодекса РФ, а также разрешение на ввод объекта в эксплуатацию в порядке, установленном ст.55 Градостроительного кодекса РФ и представить его в соответствии с порядком, установленным п.3.3.3. настоящего регламента.

2.3.8. Не допускается перевод жилого помещения в нежилое помещение, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения, либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также, если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.

2.3.9. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.

2.3.10. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям.

2.3.11. Срок прохождения всех административных процедур муниципальной услуги не может превышать 20 дней со дня предоставления заявления.

2.3.12. Конечным результатом предоставления муниципальной услуги является решение о переводе или об отказе в переводе помещения, либо в случаях, предусмотренных частями 8 и 9 статьи 23 Жилищного Кодекса РФ - акт приемочной комиссии.

2.3.13. Результат муниципальной услуги предоставляется заявителю в течение 3 дней с момента принятия решения о переводе или об отказе в переводе.

2.3.14. Время ожидания в очереди при подаче заявления и получения результата муниципальной услуги не может превышать 30 минут.

2.3.15. Продолжительность приема у должностного лица одного заявителя не может превышать 30 минут.

2.3.16. В целях обеспечения конфиденциальности информации прием ведется только по одному посетителю.


2.4. Перечень оснований для отказа в предоставлении муниципальной услуги либо приостановления предоставления муниципальной услуги.

2.4.1. Отказ в предоставлении муниципальной услуги принимается в случае:

1) непредставления определенных частью 2 статьи 23 Жилищного Кодекса РФ документов (см. п.2.2.3. настоящего регламента);

2) представления документов в ненадлежащий орган;

3) несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного Кодекса РФ условий перевода помещения (см. п.п.2.3.3, 2.3.4, 2.3.6 – 2.3.10 настоящего регламента);

4) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.

2.4.2. Решение об отказе в переводе помещения может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.

2.4.3. Предоставление муниципальной услуги приостанавливается на период исполнения предварительных условий перевода, если такие указаны в уведомлении о согласовании перевода жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение.

2.4.4. Предоставление муниципальной услуги осуществляется без взимания платы.


2.5. Требования к местам предоставления муниципальной услуги

2.5.1. Места предоставления муниципальной услуги должны обеспечивать свободный доступ заявителя к специалистам, предоставляющим муниципальную услугу. Вход в помещение должен быть оборудован информационной табличкой, содержащей наименование отдела. Места информирования, предназначенные для ознакомления заявителей с информационными материалами, оборудуются информационными стендами, стульями и столами для возможности оформления документов. Места для ожидания в очереди должны быть оборудованы стульями, скамьями.

Заголовок1  
3. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
]     


3.1. Прием, первичная проверка и регистрация документов, выдача расписки в получении

3.1.1. Основанием для начала административной процедуры является обращение заявителя в администрацию муниципального образования "Городское поселение Советский" с заявлением по форме, приведенной в приложении №2 к настоящему регламенту.

3.1.2. Ответственным за выполнение административной процедуры приёма, первичной проверки и регистрации заявления является специалист администрации.

3.1.3. Ответственный специалист:

а) Проверяет документы, удостоверяющие личность заявителя либо полномочия представителя.

б) Осуществляет первичную проверку представленных документов на соответствие требованиям, установленным законодательством и настоящим регламентом, удостоверяясь, что:

в) Выдает заявителю расписку о приеме документов по установленной форме (приложение №3 к настоящему регламенту) с отметкой о дате, количестве и наименовании документов. Первый экземпляр расписки передается заявителю, а второй - приобщается к поступившим документам. При предоставлении неполного пакета документов, а также при наличии замечаний к оформлению документов, специалист принимает заявление и прилагаемые к нему документы. В этом случае заявитель в устной форме предупреждается о возможности отказа в рассмотрении заявления, о выявленных замечаниях делается надпись на расписке выдаваемой заявителю.

г) Регистрирует поступившее заявление в журнале регистрации, ставит отметку о принятии документов к рассмотрению на расписке, выдаваемой заявителю, назначает день, в который заявителю необходимо явиться за получением результата (не позднее 20 дней со дня представления заявления).

д) Передает заявление и прилагаемые документы руководителю органа, осуществляющего перевод.

3.1.4. Максимальный срок исполнения данной административной процедуры составляет один день. Максимальное время ожидания заявителя с момента подачи заявления до получения расписки – 20 минут.


3.2. Рассмотрение и проверка заявления о переустройстве и (или) перепланировке жилого помещения и приложенных к нему документов.

3.2.1. Ответственными за выполнение административной процедуры является специалист администрации, которому поручено рассмотрение и проверка представленных документов.

3.2.2. Специалист получив заявление о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое), знакомится с данным заявлением и приложенным к нему пакетом документов.

3.2.3. Специалист, назначенный ответственным за рассмотрение и проверку документов выполняет следующие действия:

3.2.3.1. Проверяет наличие (комплектность) и правильность оформления документов по п.п. 1-5 таблицы 1 настоящего регламента, удостоверяясь, что:

        1. В случае выявления документов, выполненных с нарушением перечисленных требований, либо при отсутствии одного или нескольких документов специалист готовит проект решения об отказе в переводе помещения на основании пункта 1 части 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ. Примерная форма решения приведена в приложении № 6 к настоящему регламенту. Форма уведомления, утвержденная Постановлением Правительства РФ от 10.08.2005 N 502, приведена в приложении № 1 к настоящему регламенту.

        2. Готовит и направляет в орган, осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество, запрос о наличии либо отсутствии обременений на переводимое помещение, а также о составе его собственников. При получении официального ответа на запрос, содержащего сведения об обременениях правами третьих лиц готовит проект решения об отказе в переводе помещения на основании пункта 3 части 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ.

        3. Готовит и направляет запрос в орган, уполномоченный в области охраны объектов культурного наследия о принадлежности здания, в котором расположено переводимое помещение к объектам культурного наследия (памятникам архитектуры). В случае, если в ответе содержатся сведения о принадлежности здания к охраняемым объектам культурного наследия, то в проект решения о переводе помещения делается запись о необходимости получения положительного заключения органа, уполномоченного в области охраны объектов культурного наследия со ссылкой на федеральный закон «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации».

        4. Выполняет проверку соответствия планируемого назначения переводимого помещения разрешенным видам использования земельного участка и объекта капитального строительства, в котором расположено переводимое помещение.

        1. Осуществляет осмотр помещения на месте и устанавливает необходимость и возможность проведения перепланировки, переоборудования, реконструкции и/или капитального ремонта для перевода помещения в соответствии с планируемым его назначением.

        1. В случае уменьшения общей долевой собственности в результате перепланировки в проект решения о согласовании перевода помещения делается запись о необходимости получения согласия жителей многоквартирного жилого дома, в котором расположено переводимое помещение. К проекту решения прикладывается форма представления согласия, приведенная в приложении 5 к настоящему регламенту.

        2. В случае использования общего имущества при перепланировке и/или при эксплуатации переводимого помещения после перепланировки в проект решения о согласовании перевода помещения делается запись о необходимости получения согласия жителей многоквартирного жилого дома, в котором расположено переводимое помещение. К проекту решения прикладывается протокол общего собрания, примерная форма которого приведена в приложении 4 к настоящему регламенту.

        3. Готовит соответствующее проекту решения, уведомление по форме, приведенной в приложении №1 к настоящему регламенту, в двух экземплярах и передает вместе с комплектом документов руководителю органа, осуществляющего перевод, на подпись.

      1. Глава администрации муниципального образования "Городское поселение Советский", осуществляющего перевод, рассматривает проект решения и, при наличии замечаний, возвращает ответственному специалисту на доработку, либо при отсутствии замечаний подписывает решение о согласовании или об отказе в согласовании перевода и уведомление.

      2. Суммарный срок выполнения данной административной процедуры не может превышать 18 календарных дней.


3.3. Выдача уведомления о согласовании

    1. 3.3.1. После подписания решения и уведомления главой администрации, специалист, ответственный за ведение делопроизводства регистрирует документы и выдает один экземпляр уведомления заявителю или направляет почтой. Кроме этого, копии уведомления направляются собственникам помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято решение о переводе. Оригинал решения, второй экземпляр уведомления, заявления и комплект прилагаемых документов передаются в архив на хранение.

    2. 3.3.2. В случае согласования перевода помещения без предварительных условий уведомление является основанием для эксплуатации помещения с новым назначением.

    3. 3.3.3. В случае принятия решения о согласовании перевода помещения с предварительными условиями, предусматривающими проведение переустройства, перепланировки, реконструкции или капитального ремонта заявитель обязан письменно уведомить орган, уполномоченный на перевод жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые, об окончании выполнения данных работ. К письменному уведомлению могут быть приложены документы, подтверждающие выполнение предварительных условий.

    4. 3.4. Приемка переводимого помещения после переустройства, перепланировки или иных работ, предусмотренных в качестве предварительных условий перевода помещения
      1. При получении от заявителя уведомления об окончании работ специалист, ответственный за ведение делопроизводства органа, осуществляющего перевод, регистрирует его и передает руководителю органа, осуществляющего перевод.

      2. Глава администрации поручает (в виде резолюции) специалисту администрации, осуществляющего перевод, произвести рассмотрение и проверку выполнения предварительных условий.

      3. Ответственный исполнитель устанавливает факт выполнения предварительных условий перевода в полном объеме. При необходимости выезжает на место и/или делает официальные запросы в смежные органы власти.

      4. Факт выполнения реконструкции или капитального ремонта, затрагивающих характеристики надежности и безопасности объекта капитального строительства, подтверждается разрешением на ввод объекта в эксплуатацию, полученным заявителем в соответствии с требованиями Градостроительного кодекса РФ.

      5. В случае невыполнения предварительных условий перевода в полном объеме, предоставление услуги приостанавливается. О приостановлении предоставления услуги заявитель уведомляется письмом с указанием невыполненных предварительных условий. Эксплуатация переводимого помещения с момента начала работ по перепланировке, переустройству, реконструкции или капитальному ремонту до получения акта приемки не допускается.

      6. В случае выполнения предварительных условий перевода, указанных в решении, в полном объеме ответственный исполнитель подготавливает проект акта приемки объекта и направляет три экземпляра акта вместе с комплектом документов членам комиссии для рассмотрения и подписания. Состав комиссии определяется решением органа, осуществляющего перевод. Форма акта приемки приведена в приложении №7 к настоящему регламенту. Последним акт подписывает председатель комиссии – руководитель органа, осуществляющего перевод.

      7. При выявлении несоответствий выполненных работ предварительным условиям, техническим регламентам, проектной документации или нормативным документам, член комиссии возвращает ответственному специалисту комплект документов и проект акта приемки помещения с приложением письменного мотивированного отказа. В этом случае предоставление услуги приостанавливается в порядке, установленном п.3.4.5.

      8. После подписания акта всеми членами комиссии специалист, ответственный за ведение делопроизводства регистрирует его и направляет заявителю первый экземпляр. Второй экземпляр акта передаёт в архив. Третий экземпляр акта направляет в орган, осуществляющий государственный учет объектов недвижимого имущества.


Заголовок1  
4. ПОРЯДОК И ФОРМЫ КОНТРОЛЯ ЗА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ
]     

. Контроль за предоставлением муниципальной услуги осуществляет глава администрации.

Персональная ответственность заместителя главы администрации, ответственного за предоставление муниципальной услуги, закрепляется в его должностных обязанностях в соответствии с требованиями законодательства.

Контроль за полнотой и качеством предоставления муниципальной услуги включает в себя проведение проверок, выявление и устранение нарушений прав заявителей, рассмотрение, принятие решений и подготовку ответов на обращения заявителей, содержащих жалобы на решения, действия (бездействие) должностных лиц.

4.2. Проверки полноты и качества предоставления муниципальной услуги осуществляются по решению главы администрации.

Для проведения проверки полноты и качества предоставления муниципальной услуги формируется комиссия, результаты деятельности которой оформляются в виде справки, в которой отмечаются выявленные недостатки и предложения по их устранению.

    1. Периодичность проведения проверок может носить плановый характер (осуществляться на основании полугодовых или годовых планов работы), тематический характер и внеплановый характер (по конкретному обращению получателя муниципальной услуги).


Заголовок1  
5. ПОРЯДОК ОБЖАЛОВАНИЯ ДЕЙСТВИЙ (БЕЗДЕЙСТВИЯ) ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА, А ТАКЖЕ ПРИНИМАЕМОГО ИМ РЕШЕНИЯ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ
]     

5.5.1. Заявитель может обратиться с жалобой в следующих случаях:

1) нарушение срока регистрации запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги;

2) нарушение срока предоставления муниципальной услуги;

3) требование у заявителя документов, не предусмотренных нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами Республики Марий Эл, муниципальными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги;

4) отказ в приеме документов, предоставление которых предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами Республики Марий Эл, муниципальными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги, у заявителя;

5) отказ в предоставлении муниципальной услуги, если основания отказа не предусмотрены федеральными законами и принятыми в соответствии с ними иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами Республики Марий Эл, муниципальными правовыми актами;

6) затребование с заявителя при предоставлении муниципальной услуги платы, не предусмотренной нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами Республики Марий Эл, муниципальными правовыми актами;

7) отказ органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, в исправлении допущенных опечаток и ошибок в выданных в результате предоставления муниципальной услуги документах либо нарушение установленного срока таких исправлений.

5.5.2. Жалоба подается в письменной форме на бумажном носителе, в электронной форме в орган, предоставляющий муниципальную услугу – администрацию муниципального образования "Городское поселение Советский" Жалобы подаются на имя главы администрации "Городское поселение Советский".

Жалоба может быть направлена по почте, через многофункциональный центр, с использованием информационно-телекоммуникационной сети Интернет, официального сайта муниципального образования «Советский муниципальный район» (адрес доступа: http://sovetskiy12.ru), единого портала государственных и муниципальных услуг либо регионального портала государственных и муниципальных услуг, а также может быть принята при личном приеме заявителя.

5.5.3. Жалоба должна содержать:

1) наименование органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего, решения и действия (бездействие) которых обжалуются;

2) фамилию, имя, отчество (последнее - при наличии), сведения о месте жительства заявителя - физического лица либо наименование, сведения о месте нахождения заявителя - юридического лица, а также номер (номера) контактного телефона, адрес (адреса) электронной почты (при наличии) и почтовый адрес, по которым должен быть направлен ответ заявителю;

3) сведения об обжалуемых решениях и действиях (бездействии) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего;

4) доводы, на основании которых заявитель не согласен с решением и действием (бездействием) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего. Заявителем могут быть представлены документы (при наличии), подтверждающие доводы заявителя, либо их копии.

5.5.4. Жалоба, поступившая в администрацию, подлежит рассмотрению в течение пятнадцати рабочих дней со дня ее регистрации, а в случае обжалования отказа органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица отдела, в приеме документов у заявителя либо в исправлении допущенных опечаток и ошибок или в случае обжалования нарушения установленного срока таких исправлений - в течение пяти рабочих дней со дня ее регистрации. Правительство Российской Федерации вправе установить случаи, при которых срок рассмотрения жалобы может быть сокращен.

5.5.5. По результатам рассмотрения жалобы орган, предоставляющий муниципальную услугу, принимает одно из следующих решений:

1) удовлетворяет жалобу, в том числе в форме отмены принятого решения, исправления допущенных органом, предоставляющим муниципальную услугу, опечаток и ошибок в выданных в результате предоставления муниципальной услуги документах, возврата заявителю денежных средств, взимание которых не предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами Республики Марий Эл, муниципальными правовыми актами, а также в иных формах;

2) отказывает в удовлетворении жалобы.

5.5.6. Не позднее дня, следующего за днем принятия решения, указанного в подпункте 5.5.5, заявителю в письменной форме и по желанию заявителя в электронной форме направляется мотивированный ответ о результатах рассмотрения жалобы.

В случае установления в ходе или по результатам рассмотрения жалобы признаков состава административного правонарушения или преступления должностное лицо, наделенное полномочиями по рассмотрению жалоб в соответствии с подпунктом 5.5.2, незамедлительно направляет имеющиеся материалы в органы прокуратуры.

Положения настоящего Административного регламента, устанавливающие порядок рассмотрения жалоб на нарушения прав граждан и организаций при предоставлении муниципальной услуги, не распространяются на отношения, регулируемые Федеральным законом от 02 мая 2006 года № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации».


Приложение №1


Утверждена

Постановлением Правительства

Российской Федерации

от 10 августа 2005 г. N 502


Форма
уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение

УВЕДОМЛЕНИЕ

О ПЕРЕВОДЕ (ОТКАЗЕ В ПЕРЕВОДЕ) ЖИЛОГО

(НЕЖИЛОГО) ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ (ЖИЛОЕ) ПОМЕЩЕНИЕ


Кому _________________________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество -

_________________________________________________________________________

для граждан;

_________________________________________________________________________

полное наименование организации -

_________________________________________________________________________

для юридических лиц)


Куда ________________________________________________________________________

(почтовый индекс и адрес

_________________________________________________________________________

заявителя согласно заявлению

_________________________________________________________________________

о переводе)


УВЕДОМЛЕНИЕ

о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)

помещения в нежилое (жилое) помещение


_________________________________________________________________

(полное наименование органа местного самоуправления,

_________________________________________________________________,

осуществляющего перевод помещения)

рассмотрев представленные в соответствии с частью 2 статьи 23

Жилищного кодекса Российской Федерации документы о переводе

помещения общей площадью __ кв. м, находящегося по адресу:

__________________________________________________________________

(наименование городского или сельского поселения)

__________________________________________________________________

(наименование улицы, площади, проспекта, бульвара,

проезда и т.п.)

корпус (владение, строение)

дом ______, ----------------------------------------, кв. ______,

(ненужное зачеркнуть)

из жилого (нежилого) в нежилое (жилое)

-------------------------------------- в целях использования

(ненужное зачеркнуть)

помещения в качестве _____________________________________________

(вид использования помещения в соответствии

с заявлением о переводе)

_________________________________________________________________,


РЕШИЛ (_________________________________________________________):

(наименование акта, дата его принятия и номер)

1. Помещение на основании приложенных к заявлению документов:

жилого (нежилого) в нежилое (жилое)

а) перевести из ------------------------------------------ без

(ненужное зачеркнуть)

предварительных условий;

б) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) при

условии проведения в установленном порядке следующих видов работ:

__________________________________________________________________

(перечень работ по переустройству

__________________________________________________________________

(перепланировке) помещения

__________________________________________________________________

или иных необходимых работ по ремонту, реконструкции,

реставрации помещения)

_________________________________________________________________.

2. Отказать в переводе указанного помещения из жилого

(нежилого) в нежилое (жилое) в связи с

__________________________________________________________________

(основание(я), установленное частью 1 статьи 24

Жилищного кодекса Российской Федерации)

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________


_________________________ ________________ _____________________

(должность лица, (подпись) (расшифровка подписи)

подписавшего уведомление)


" " ____________ 20____ г.


М.П.



Приложение №2


Форма

заявления на перевод жилых помещений в нежилые

и нежилых помещений в жилые

Утверждена

Постановлением Правительства

Российской Федерации

от 28 апреля 2005 г. N 266


Главе администрации

                                                                                _________________________________

                                                                                _________________________________

                                                                                _________________________________

                                                                                _________________________________



ЗАЯВЛЕНИЕ

о переводе жилого помещения в нежилое помещение или

нежилого помещения в жилое помещение.


от _________________________________________________________________________

(указывается наниматель, либо арендатор, либо собственник

_________________________________________________________________________

жилого помещения, либо собственники

_________________________________________________________________________

жилого помещения, находящегося в общей собственности

_________________________________________________________________________

двух и более лиц, в случае, если ни один из

_________________________________________________________________________

собственников либо иных лиц не уполномочен

_________________________________________________________________________

в установленном порядке представлять их интересы)


Примечание: Для физических лиц указываются: фамилия, имя, отчество, реквизиты документа, удостоверяющего личность (серия, номер, кем и когда выдан), место жительства, номер телефона; для представителя физического лица указываются: фамилия, имя, отчество представителя, реквизиты доверенности, которая прилагается к заявлению.

Для юридических лиц указываются: наименование, организационно-правовая форма, адрес места нахождения, номер телефона, фамилия, имя, отчество лица, уполномоченного представлять интересы юридического лица, с указанием реквизитов документа, удостоверяющего эти правомочия и прилагаемого к заявлению.


Место нахождения жилого помещения: _________________________________________________________________________

(указывается полный адрес:

_________________________________________________________________________

субъект Российской Федерации,

_________________________________________________________________________

муниципальное образование, поселение, улица, дом,

_________________________________________________________________________

корпус, строение, квартира (комната), подъезд, этаж)

Собственник (и) жилого помещения: ________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Прошу разрешить _________________________________________________________________________

(переустройство, перепланировку,

_________________________________________________________________________

переустройство и перепланировку (нужное указать) -

жилого помещения, занимаемого на основании _________________________________________________________________________

(права собственности,

_________________________________________________________________________

договора найма, договора аренды - нужное указать)

согласно прилагаемому проекту (проектной документации) переустройства и (или) перепланировки жилого помещения.


Срок производства ремонтно-строительных работ с «__» _____________ 20___г. по «____» ________________ 20___ г.

Режим производства ремонтно-строительных работ с _____ по ____ часов в ___________________ дни.

Обязуюсь:

осуществить ремонтно-строительные работы в соответствии с проектом (проектной документацией);

обеспечить свободный доступ к месту проведения ремонтно-строительных работ должностных лиц органа местного самоуправления муниципального образования либо уполномоченного им органа для проверки хода работ;

осуществить работы в установленные сроки и с соблюдением согласованного режима проведения работ.

Согласие на переустройство и (или) перепланировку получено от совместно проживающих совершеннолетних членов семьи нанимателя жилого помещения по договору социального найма от «____» ________________ ________ г. № _______:


N
п/п

Фамилия, имя,
отчество

Документ, удостоверяющий личность (серия, номер, кем и когда выдан)

Подпись <*>

Отметка о нотариальном заверении подписей лиц

1

2

3

4

5




































_______________

<*> Подписи ставятся в присутствии должностного лица, принимающего документы. В ином случае представляется оформленное в письменном виде согласие члена семьи, заверенное нотариально, с проставлением отметки об этом в графе 5.


К заявлению прилагаются следующие документы:

1) _________________________________________________________________________

(указывается вид и реквизиты правоустанавливающего

_________________________________________________________________________

документа на переустраиваемое и (или) перепланируемое

_________________________________________________________________________

жилое помещение (с отметкой: подлинник или нотариально заверенная копия)

_________________________________________________________________________

на ________ листах;

2) проект (проектная документация) переустройства и (или) перепланировки жилого помещения на _____ листах;

3) технический паспорт переводимого жилого (нежилого) помещения на _____ листах;

4) заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения (представляется в случаях, если такое жилое помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории или культуры) на _____ листах;

5) документы, подтверждающие согласие временно отсутствующих членов семьи нанимателя на перевод жилого (нежилого) помещения, на _____ листах (при необходимости);

6) лист согласования проекта (проектная документация) переустройства и (или) перепланировки жилого помещения на _____ листах;

7) иные документы: ____________________________________________________________________

(доверенности, выписки из уставов и др.)


Подписи лиц, подавших заявление <*>:


«___» _____________ 20___ г. __________________ ___________________________

(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)

«___» _____________ 20___ г. __________________ ___________________________

(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)

«___» _____________ 20___ г. __________________ ___________________________

(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)

«___» _____________ 20___ г. __________________ ___________________________

(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)

«___» _____________ 20___ г. __________________ ___________________________

(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)

«___» _____________ 20___ г. __________________ ___________________________

(дата) (подпись заявителя) (расшифровка подписи заявителя)

№ телефона _____________________________

<*> При пользовании жилым помещением на основании договора социального найма заявление подписывается нанимателем, указанным в договоре в качестве стороны, при пользовании жилым помещением на основании договора аренды - арендатором, при пользовании жилым помещением на праве собственности - собственником (собственниками).


_________________________________________________________________________

(следующие позиции заполняются должностным лицом, принявшим заявление)


Документы представлены на приеме «_____» ________________ 20___ г.


Входящий номер регистрации заявления №_________________


Выдана расписка в получении

документов «____» ________________ 20___ г.


№__________



Расписку получил «____» ________________ 20___ г.


_______________________

(подпись заявителя)



______________________________________ ______________

(ФИО должностного лица, (подпись)

принявшего заявление)


Приложение №3


Форма расписки

в получении документов


Расписка N ____________


Выдана ___________________________________________________________

(наименование органа, осуществляющего перевод)

в получении документов, приложенных к заявлению о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение:

______________________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество, наименование, юр. адрес организации)


______________________________________________________________________

(адрес переводимого помещения)


1) Правоустанавливающий документ на переводимое жилое (нежилое) помещение (с отметкой: подлинник или нотариально заверенная копия) на _____ листах;

2) Проект (проектная документация) переустройства и (или) перепланировки жилого помещения на _____ листах;

3) Технический паспорт переводимого жилого (нежилого) помещения на _____ листах;

4) Заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения на _____ листах;

5) Документы, подтверждающие согласие временно отсутствующих членов семьи нанимателя на переустройство и (или) перепланировку жилого помещения, на _____ листах (при необходимости);

6) Иные документы:____________________________________________________

(доверенности, выписки из уставов и др.)

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


Расписку выдал ____________________________________________________________

(должность, ФИО должностного лица, принявшего документы, подпись)




«____» ________________ 20___ г.


Приложение №4


Примерная форма

протокола общего собрания

собственников помещений

многоквартирного жилого дома


Протокол № _________

общего собрания собственников помещений в многоквартирном жилом доме

№ ______, ул. (пр.) __________________

пос. ____________________, Советского района


_________________ 20___ г. пос.________________



На общем собрании собственников помещений в многоквартирном жилом доме (далее – собственники) присутствует __________ (число) собственников , что составляет ___________ % голосов от общего числа голосов.

Кворум (должен быть не менее 2/3 от общего числа голосов собственников помещений в многоквартирном жилом доме) для проведения собрания имеется.

Председателем собрания большинством голосов избран ________________________________________________.

Секретарем собрания большинством голосов избран ________________________________________________.


Повестка дня общего собрания :


1. Принятие решения собственников о согласовании ______________________________________________________________


По вопросу повестки дня выступили :

______________________________________________________________,

_____________________________________________________________ ,

______________________________________________________________ .


Принятие решения поставлено председателем собрания на голосование путем письменного принятия решений (устного принятия решений).


«ЗА» проголосовали _______________ % от общего числа голосов собственников.

«ПРОТИВ» проголосовали _________________ % от общего числа голосов собственников.

«ВОЗДЕРЖАЛИСЬ» от голосования __________________ % от общего числа голосов собственников.


В результате принято (не принято) решение собственников о согласовании ______________________________________________________________.


Председатель собрания __________________________________________

(подпись, фамилия, имя, отчество)

Секретарь собрания__________________________________________

(, подпись, фамилия, имя, отчество)


Протокол собрания в соответствии с решением общего собрания собственников хранится (указать фамилию, имя, отчество лица, адрес места хранения протокола, контактный телефон).




Приложение №5

Примерная форма


ОПРОСНЫЙ ЛИСТ

собственников помещений в многоквартирном жилом доме

№ ______, ул. (пр.) __________________

пос. ____________________, Советского района

о проведении реконструкции


Настоящий опросный лист отражает мнение собственников помещений в многоквартирном жилом доме по вопросу проведения реконструкции многоквартирного жилого дома № ______, ул. (пр.) __________________ г. (пос.) ____________________ Советского района в соответствии с проектом, ______________________________________________________________ (указать реквизиты проекта : наименование организации, изготовившей проект, шифр проекта, дату изготовления) или указать работы, которые будут проведены в результате реконструкции.


Проводимые работы повлекут уменьшение общего имущества собственников, а именно:

______________________________________________________________

(указать какое имущество и показатели его уменьшения).


Подписи всех собственников помещений многоквартирного жилого дома:


№ п\п

Ф.И.О. собственника

Реквизиты документа, подтверждающего право собственности

Согласен/

Не согласен

Подпись, дата подписания








Приложение №6

Форма

решения о согласовании перевода


РЕШЕНИЕ №


администрации ______________________ поселения

о согласовании перепланировки (переустройства)

жилого (нежилого)помещения по адресу:

_____________________________________________


от_______________ 20____ г.


В связи с обращением _____________________________________________

(Ф.И.О. физического лица, наименование юридического лица - заявителя)

о намерении провести перепланировку (переустройство) жилого (нежилого) помещения

(переустройство или перепланировка)

по адресу: ____________________________________________________________

занимаемых (принадлежащих) на основании: ____________________________________________________________

(вид и реквизиты правоустанавливающего документа

на переустраиваемое нежилое помещение)


по результатам рассмотрения представленных документов принято решение:


  1. Дать согласие на перепланировку (переустройство) жилого (нежилого) помещения)

(переустройство, перепланировку, нужное указать)

в соответствии с представленным проектом (проектной документацией)- ____________________________________________________________ разработанным _____________________________________________________________

2. Установить <*>:

срок производства ремонтно-строительных работ с "___"______ 20___ г.

по "___" __________ 20__ г.;

режим производства ремонтно-строительных работ с 8-00 по 17-00

часов в рабочие дни.


--------------------------------

<*> Срок и режим производства ремонтно-строительных работ

определяются в соответствии с заявлением. В случае если орган,

осуществляющий согласование, изменяет указанные в заявлении срок и

режим производства ремонтно-строительных работ, в решении

излагаются мотивы принятия такого решения.


3. Обязать заявителя выполнить перепланировку (переустройство) жилого (нежилого) помещения в соответствии с проектом (проектной документацией) и с соблюдением требований строительных Норм и Правил согласно ст. 14 главы 4 Жилищного Кодекса Российской Федерации.

4. Установить, что приемочная комиссия осуществляет приемку

выполненных ремонтно-строительных работ и подписание акта о

завершении работ по перепланировке (переустройству) жилого (нежилого) помещения в установленном порядке.


5. Приемочной комиссии после подписания акта о завершении

работ по перепланировке (переустройству) жилого (нежилого) помещения направить подписанный акт в орган местного самоуправления.


6. Контроль за исполнением настоящего решения возложить на

администрацию _____________________________ поселения.





Глава администрации _______________________



Получил: "__" ______ 20___г. ______________________ (заполняется в

(подпись заявителя или случае

уполномоченного лица получения

заявителей) решения

лично)


Решение направлено в адрес заявителя(ей) "__" ____________ 20__ г.

(заполняется в случае направления

решения по почте)


________________________________________

(подпись должностного лица, направившего решение в адрес заявителя(ей))



                                                                                                                                Приложение №7


Форма акта приемочной комиссии


УТВЕРЖДАЮ

Глава администрации

                                                                              ____________________________поселения

«_____ »___________ 20___



А КТ №


приемки жилых (нежилых) помещений после

перепланировки (переустройства)

приемочной комиссией




населенный пункт «_____» _____________ 20___ г.


  1. Местонахождение помещения - ___________________________________________________________________

___________________________________________________________________


  1. Приемочная комиссия назначена Постановлением администрации муниципального образования ___________________________________________ № _____ от _____________________ 20___ г.


  1. Заказчиком – ______________________________________________________________ предъявлена комиссии к приемке перепланировка (переустройство) жилого (нежилого) помещения.


4. Перепланировка (переустройство) жилого (нежилого) помещения производилась соответствии с Постановлением администрации муниципального образования ______________________________________________№ от 20 года



5. Проектно-сметная документация разработана - _________________________________________________________
_________________________________________________________



6. Строительно-монтажные работы осуществлены в сроки:

Начало работ - 20 г.

Окончание работ – 20 г.



Предъявленный заказчиком к приемке – жилые (нежилые) помещения после перепланировки (переустройства) имеет следующие основные показатели (площадь, объем, мощность):





Показатели

Ед. изм.

По проекту

Фактически

Общая площадь

помещений

м2








Заключение комиссии-

Строительно-монтажные работы выполнены в полном объеме согласно проекта и соответствуют ТУ и СНиП. Объект принять в эксплуатацию.



Члены комиссии,

представители:


  1. Заместитель главы администрации

_________________________поселения ______________ _____________________

(председатель комиссии)


  1. База «Йошкар-Олагаз» _________________________ Ягодаров А.Г. (по согласованию)


  1. ООО «Марикоммунэнерго» _____________________ Петухов А.И. (по согласованию)


  1. ООО «ВодоканалСервис» _______________________ Марышев В.Г. (по согласованию)


  1. ООО «Жилищная эксплуатация» __________________ Иванов И.Н. (по согласованию)


  1. Зам. рук. отдела строительства,

архитектуры и муниципального хозяйства

администрации Советского

муниципального района ____________________ Казанцев В.Н. (по согласованию)



Приложение №8


Блок-схема административных процедур


Приложение №8


Методические рекомендации по выполнению административных процедур муниципальной услуги



  1. В случае отказа в согласовании перевода помещения по причине несоответствия планируемого назначения установленным видам разрешенного использования, в уведомлении рекомендуется сообщить заявителю, что он имеет право обратиться в орган местного самоуправления с предложениями по внесению изменений в правила землепользования и застройки.

  2. При осуществлении проверки соответствия жилого помещения установленным требованиям необходимо руководствоваться требованиями гл. II Постановления Правительства РФ от 28 января 2006 г. N 47 «Об утверждении положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции»

  3. Так как нормативными правовыми актами не установлены требования к оформлению проектов на перепланировку/переоборудование помещений, необходимо проверять предоставленный проект на соответствие требованиям, установленными для проектной документации, а именно Постановлением Правительства РФ от 16.02.2008 N 87 "О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию"

  4. При определении необходимости проведения реконструкции или капитального ремонта под изменениями, затрагивающими характеристики надежности и безопасности, следует понимать любые изменения, качественных и количественных характеристик и показателей, требования к которым установлены национальными стандартами и сводами правил, в результате применения которых на обязательной основе обеспечивается соблюдение требований федерального закона «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» (Перечень утвержден Распоряжением Правительства Российской Федерации от 21 июня 2010 года №1047-р). При этом наличие проектной документации и поверочных расчетов не освобождает заявителя от обязанности получения разрешения на реконструкцию или капитальный ремонт.

  5. Проведение реконструкции или капитального ремонта в порядке, установленном Градостроительным кодексом Российской Федерации, необходимо также в случае, если представленный проект на перепланировку/переустройство помещения предусматривает проведение работ, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства (Перечень утвержден Приказом Минрегионразвития РФ от 30.12.2009г №624.)

  6. Для оценки соответствия проекта на переустройство/перепланировку установленным требованиям, а также для определения необходимости реконструкции или капитального ремонта допускается привлекать организации, осуществляющие на законных основаниях государственную или негосударственную экспертизу проектной документации. При этом не допускается требовать от заявителя возмещения затрат на проведение экспертизы и выдачу заключений, за исключением случаев, установленных законодательством о градостроительной деятельности.

  7. Под использованием общего имущества следует понимать временное (на период проведения строительно-монтажных работ) занятие земельного участка или помещений, относящихся к общему имуществу, либо безвозвратные изменения общего имущества, не снижающее его стоимости, например, подключение к инженерным сетям, устройство проемов в стенах и т.д.

  8. Под уменьшением размера общей долевой собственности следует понимать изменения, влекущие за собой снижение стоимости общей долевой собственности, например, безвозвратное уменьшение площади земельного участка, присоединение помещений, относящихся к общему имуществу, к переводимому помещению и т.д.

  9. В полномочия органа местного самоуправления не входит проверка достоверности сведений, предоставляемых заявителем при получении согласия собственников помещений в многоквартирном доме по формам, приведенным в приложениях 4 и 5. В случае выявления фактов предоставления ложных сведений материалы должны быть переданы в правоохранительные органы.

  10. При выявлении нарушений жилищного или градостроительного законодательства при исполнении предварительных условий перевода, а также случаев самовольной перепланировки/переоборудования и использования помещений не по назначению орган местного самоуправления должен в судебном порядке обязать собственника помещения привести его в первоначальное состояние и использовать только по назначению.